Perfil de 麗華只想不说谎FotosBlogListas Herramientas Ayuda

Blog


    30 noviembre

    我一个人住

    我一个人住

    我喜欢叫我爹

    ----老爸

    心情好的时候

    帅哥或者俊男

     

    我喜欢叫我娘

    -------老妈

    心情好的时候

    美女或者天才再或者老妖婆一 +

     

    我喜欢叫我老妹

    -------小枚

    心情好的时候

    亲爱的小枚

     

    老爸老妈喜欢叫我--

    --这个保密

     

    老爸叫我起床的时候

    一般都会动气,气沉丹田--

    ##!!

    --全名就叫出来了

    想来对他的肺活量应该有所帮助

    我真是个孝女

     

    老妈心情好的时候

    会叫我

    -----丹儿~

    不用误会,这是韩语-女儿的意思

    她似乎非常喜欢卷着舌头这么叫我

    因为这个名词在东北话里,有傻子的意思

     

    小枚喜欢叫我

    -----老姐~

    走散了的时候,会高声喊--

    姐!!!!

    我便会迅速从人群中窜出来

    因为老妹的声音很好听,比较好认

     

    老爸心情好的时候

    会叫我

    姑娘~

    这个称呼很土,但没办法

    谁让,我是他姑娘

     

    老爸高兴的时候

    会一直说话

    说到老妈轰他出门为止

    可怜的老爸

     

    老妈高兴的时候

    会手舞足蹈

    没人敢说她

    人家是专家,又是太后

     

    老妹高兴的时候

    嘴角会抽搐地接近耳朵边

    长大后就比较内向

    高兴也不好意思表现

    可怜的老妹

     

    老爸经常会吹牛

    想当年

    我考大学的时候……

    后来听老妈说

    好像第一次没考上

    呵呵,我就不泄他的气了

     

    老妈经常喜欢在厨房

    唱一首歌

    “我是个

      快乐地

      饲呀嘛饲养员儿啊……

      白胖地小猪仔儿……”

    丝毫不顾及

    我们这些吃饭的人的心情

     

    老妹经常喜欢躲在书房

    看郭敬明

    后来写出来的东西

    也变得不知所谓

    类似于

    “我的血凝固成天边的夕阳”之类的

    老妈曾非常担心

    对我抱怨看不懂老妹写的日记

    说还是我的日记比较好懂

    --偷看日记也有像她这么明目张胆的

     

    逛街的时候

    太后会发话

    “大猫!二猫!出发!”

    我跟老妹

    就会屁颠屁颠地跟着她

    时不时“老猫”也会一块儿去

    但一般

    都是在百货大楼门口站岗

     

     

    最近

    老妈

    在学日语

    老爸

    在学电脑

    老妹

    在学草药

    我……

    在学会

    一个人生活

     

    虽然晚了点

    祝我光棍节快乐

     

     

     

     

    Comentarios

    Espera...
    El comentario que has escrito es demasiado largo. Acórtalo.
    No has escrito nada. Vuelve a intentarlo.
    No se puede agregar tu comentario en este momento. Vuelve a intentarlo más tarde.
    Para agregar un comentario, necesitas permiso de tus padres. Pedir permiso
    Tus padres han desactivado los comentarios.
    No se puede eliminar tu comentario en este momento. Vuelve a intentarlo más tarde.
    Has superado el número máximo de comentarios que se puede dejar en un día. Vuelve a intentarlo en 24 horas.
    Se ha deshabilitado la capacidad de tu cuenta de dejar comentarios porque nuestros sistemas indican que podrías estar enviando correo no solicitado a otros usuarios. Si crees que tu cuenta se ha deshabilitado por error, ponte en contacto con el servicio de soporte técnico de Windows Live.
    Para terminar de dejar tu comentario, realiza la siguiente comprobación de seguridad.
    Los caracteres que escribas en la comprobación de seguridad deben coincidir con los de la imagen o el audio.
    麗華 朴 ha desactivado los comentarios en esta página.

    Vínculos de referencia

    La dirección URL del vínculo de referencia de esta entrada es:
    http://bokureika0408.spaces.live.com/blog/cns!647515D847B8CE73!2144.trak
    Weblogs que hacen referencia a esta entrada
    • Ninguno